Ik ben niet zo van de Engelse woorden, maar zeg nou zelf: ‘Snowdrops’…. dat klinkt toch zo veel lieverder dan ‘Sneeuwklokjes’…
Onze taal en ons licht: beide zijn vaak hard.
‘Snowdrops’ dus….
Dat heb ik altijd met Dandylion dat vind ik zoveel mooier klinken dan paardenbloem….. soms heb je van die woorden maar ik ben gek op Engels.
Zoals Butterfly kisses…….als ik google vertaal intik kan ie het niet eens vertalen 😉
Soli gezegd:
Voor de bloemetjes is het Engels veel rijker én leuker
Mooi!
LikeLike
Noortje Russel gezegd:
Sprookjesachtig mooi… Die tweede is mijn favoriet, en die met de krokusjes.
LikeLike
altijdmooiweer gezegd:
Had ik het voor mezelf al goed geraden 😉
LikeLike
gewoonanneke gezegd:
Dat heb ik altijd met Dandylion dat vind ik zoveel mooier klinken dan paardenbloem….. soms heb je van die woorden maar ik ben gek op Engels.
Zoals Butterfly kisses…….als ik google vertaal intik kan ie het niet eens vertalen 😉
LikeLike
altijdmooiweer gezegd:
Ja, dat zijn ook van die prachtige woorden!
LikeLike
natuurfreak gezegd:
Laat de lente na schoorvoetend dichter bij gekomen te zijn nu maar eindelijk los breken in vol ornaat.
LikeLike
altijdmooiweer gezegd:
Het mag nu wel he, wat meer zon en warmte!
LikeLike
klaproos gezegd:
mooi maar klokjes klinkt toch ook wel lief:-)
LikeLike
altijdmooiweer gezegd:
Klokjes klinkt ook lief ja…
LikeLike